武则天与佛教 武则天为何支持佛教
山南慕北 2015-10-10
武则天与佛教
长寿二年(693),印度僧人菩提流志又译出《宝雨经》10卷,这是此经的第三次翻译。在这部重译的佛经里,有如下一段话:“尔时有东方有一天子,名日月光,乘五色云,来诣佛所。……佛告天曰:‘……天子,以是缘故,我涅槃后,最后时分,第四五百年中,法欲灭时,汝于此赡部洲东北方摩诃支那国,实是菩萨,故现女身,为自在主,经于多岁,正法教化,养育众生,犹如赤子,令修十善,能于我法广大住持,建立塔寺,又以衣服、饮食、卧具、汤药,供养沙门。’”这段经文比《大云经》说得更加明白,很清楚地说了有一个女菩萨要在中国做皇帝。有了这些经典中的“佛意”,武则天做皇帝就更加有了充足的理由。变在这一年的秋天,她为自己加尊号为“金轮圣神皇帝”,成为佛经里所说的最高级别的“转轮圣王”。
武则天还组织翻译了80卷本《华严经》。武则天听说,晋译60卷《华严经》不全,于阗有这部经的梵文全本,于是派人到于阗请来梵本,并亲自出面组织翻译工作。由于阗僧人实叉难陀担任主译,菩提流志、义净、复礼、法藏等参加助译,她本人也亲自参预。此经于证圣元年(695)在洛阳大遍空寺开始翻译,到圣历二年(699)世月,翻译完毕,凡80卷。这就是中国佛教史上具有很大影响的唐译《华严经》。武则天之所以如此重视《华严经》,是因为她了解到她就亲制《序》文,称《华严经》为“诸佛之密藏,如来之性海”。佛教徒们还把《华严经》的翻译,与“武周革命”结合起来,说:“女皇革命,变唐为周,遗使往于阗国求索《华严》梵本”。这也从一个方面说明了武氏热衷于《华严经》的原因。
武则天虽然身居皇位,但她对佛教僧侣还是礼敬有加的。著名禅僧神秀,就得到了她的特殊尊敬的优遇。长安中(701~704),武则天将已95岁高龄的神秀法师请到京师,女皇“亲加跪礼,时时问道”。“王公已下,京邑士庶,竞至礼谒;望尘拜伏,日有万计。”她还屡次派人召请禅定六祖慧能,慧能托病不出,最后,只好把慧能的得法袈裟请到长安,供养于内道场。
同时,武则天在位期间,还一直支持建寺、造像、度僧。她所敕建的大云寺,遍布于全国各地。长安四年(704)又耗巨资在洛阳城北的白司马陂,铸造了一尊特大的佛像,大像造成之日,她还“率百僚礼祀”。可以说,武则天之所以支持佛教,主要是为了她篡权称帝和政治统治服务的。