首页 > 人物 > 人物故事 > 苏轼与鬼秀才

苏轼与鬼秀才

2015-03-20

杭州西湖有一处瀑布,过去有位屡试不第的秀才曾到该处游历,但见眼前美景,如诗如画,岂能不赋诗赞叹,于是起了个头:泉泉泉泉泉泉泉,可是却再也想不出下一句了。就这样该秀才抑郁以终,幽魂萦绕不去。此后,该处经常能听到该秀才“泉泉泉泉泉泉泉”的吟诗声。

一日,苏东坡来到该处,但听得“泉泉泉泉泉泉泉”声音传来,却不见人影,望着山壁飞流而下的瀑布,果一绝妙佳境,于是接着吟道:“宛似银河下九天,钢斧劈开山骨髓,轻钩钓出老龙涎,烹茶可供西天佛,把酒能邀北海仙。”

此时,但听得空中一声惊叹:莫非朝中苏学士?

苏轼对曰:“然然然然然然然”。

于是人鬼共创一首诗作。

《泉水诗》

泉泉泉泉泉泉泉

宛似银河下九天

钢斧劈开山骨髓

轻钩钓出老龙涎

烹茶可供西天佛

把酒能邀北海仙

莫非朝中苏学士

然然然然然然然

此事不知是真有其事,还是穿凿附会,但人与另外空间的生命有所互动,也不是不曾听闻。中国古代《搜神记》一书就记录了大量的奇闻逸事。七夕将届,就以其中一篇《董永与织女》为例。

《董永与织女》原文

汉董永,千乘人。少偏孤与父居。肆力田亩,鹿车载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”水曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令妇为我织缣百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。

译文

汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。父子一起尽力种地,董永用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用卖身的钱供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起到主人家去了。主人对董永说:“我把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,使我父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“这妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢就行。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你很孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。

此故事至关重要的一个价值在于:神因为人的良好品行,而帮助人。

从《泉水诗》走笔至此,似乎有点扯得太远,不过,这仅仅是人与灵界接触的几个事例,事实上,人与未知空间的接触,可能更为频繁,更超出自己的想象,也许某个文思泉涌的夜晚,有人正在某个地方跟你传递讯息呢!

关键词: 苏轼 秀才

日期选择