无法破解的“无敌密码”
山南慕北 2015-10-26
战争期间,为了编制一套安全的密码,美国费尽了心机,尝试了很多方案,但都不能尽善尽美。后来,一个叫菲利普·约翰逊的人给军方提供了一个绝妙的建议。
极具军事头脑的约翰逊认为,如果用纳瓦霍语编制军事密码,将非常可靠而且无法破译。因为这种语言口口相传,没有文字,其语法、声调、音节都非常复杂,没有经过长期专门的训练,根本不可能弄懂它的意思。另外,根据当时的资料记载,通晓这一语言的非纳瓦霍族人全球不过30人,其中没有一个是日本人。根据约翰逊的实验,用纳瓦霍语编制的密码可以在20秒内将三行英文信息传递出去,而同样的信息用机器密码却需要30分钟。
1942年初,约翰逊向美国太平洋舰队上将克莱登·沃格尔提出这个建议并得到认可。1942年5月,第一批29名纳瓦霍人被征召入伍,并被安排在加利福尼亚一处海滨编制密码。他们根据纳瓦霍语共创建了有500个常用军事术语的词汇表。由于纳瓦霍语没有描述现代军事设备的词语,他们经常使用比喻说法和拟声词。这些纳瓦霍族人参加了美军在太平洋地区发动的每一场战役。他们用密码下达战斗命令,通报战情,紧急时还参加战斗。他们的英勇,为最终打败日本军国主义者起到了重要作用。
除了纳瓦霍语外,美军在二战中还曾使用另一种印第安语——科曼切语作为密码。纳瓦霍语主要在太平洋战场使用,而科曼切语则在欧洲战场大显身手。美军根据科曼切语创建出包括250个军事术语的词汇表。在这个词汇表里,轰炸机成了科曼切语中的“怀孕的鸟”,自动化武器由于发出时断时续的声音而被称为“缝纫机”,而希特勒则被称为“疯狂的白人”。
1944年,美军登陆诺曼底成功后,时任话务员的查尔斯·希比蒂迅速通过无线电发报机用科曼切语发出了登陆成功的信息。这似乎只是历史上一个微不足道的瞬间,但美国陆军竟在近半个世纪的时间里,一直拒绝公开承认这个事实。继在诺曼底滩头大显神通之后,希比蒂又被派往法国,亲眼目睹了盟军在巴黎的军事行动。
对于这种密码,纳粹德国的情报部门也绞尽脑汁,甚至他们在确认这是一种语言之后,也始终未能找到破译的方法。迄今为止,希比蒂使用的这种密码仍是人类军事史上唯一尚未被破译的通讯密码。
关于到底是谁想出来让印第安人用他们的科曼切语传递密码信号,一直众说纷纭。据说,它起源于第一次世界大战。当时,一名美国情报官员听到了一群印第安士兵的谈话。他一句也听不懂,但却突然想到,鲜为人知的语言如果用作密码将具有巨大的军事价值。后来,因为一战双方签订了停战协议,科曼切语没能用上。二战爆发后,有人重新想起了这种土语。于是,古老的语言发挥了它重要的作用。
1945年,德国投降后不久,希比蒂和其他科曼切人就光荣退伍了。但他们并没有因作战勇敢或为国服役而获得表彰。恰恰相反,五角大楼命令他们死守秘密。当时的五角大楼出于冷战的考虑,认为这些密码员可能再派上其他重要用场,因而不宜暴露。几十年后,当曾经的密码员大多默默无闻地离开了人世后,他们才获得迟到的荣誉。但他们已经无法接受这份荣誉了。